Hangi Kitabı Almalıyım?

İngilizce Konu Anlatımı

Bu kitap, özünde konu anlatımı videolarımın yazılı metinlerinden oluşuyor. Dolayısıyla da pek çok kişi, videolar varken bu kitaba ihtiyaç duymayacağını düşünüyor. Ancak pratikte durum böyle değil. Videolara koyamadığım birbirinden önemli pek çok tablo, güncelleştirilmiş bilgiler ve ilave örnek cümleler bu kitapta mevcut. Özellikle 72. videoya geldiğinizde ne demek istediğimi gayet iyi anlayacaksınız.

Zaten sitemdeki satış raporlarına baktığımda, ilk etapta Çeviriyle Öğren-1 satın alan kişilerin %60’a yakın bir kısmının, daha sonradan İngilizce Konu Anlatımı kitabını da edindiğini görüyorum. İngilizce Konu Anlatımı kitabındaki konuları atlamadan, belirtilen sırayla çalıştığınızda, kafanızda gramerle ilgili bir soru işareti kalmıyor.

Çeviriyle Öğren-1

Çeviriyle Öğren-1 kitabını, İngilizce Konu Anlatımı’nın alıştırma kitabı olarak düşünebilirsiniz. İngilizce Konu Anlatımı, adı üzerinde konu anlatıyor ve alıştırma içermiyor. Çeviriyle Öğren-1 ise tam tersine, konu anlatmayıp alıştırma içeriyor. Alıştırma olarak da en etkili egzersiz yöntemi olarak gördüğüm, çeviri alıştırmaları içeriyor. İngilizce – Türkçe ve Türkçe – İngilizce olarak iki kısma ayrılan ve sayfa numaraları senkronize giden bu kitap, aynı zamanda kendi kendisinin cevap anahtarı da oluyor. Yani örneğin, İngilizce – Türkçe kısmında 45. sayfada geçen bir diyaloğun Türkçesi, Türkçe – İngilizce kısmının 45. sayfasında yer alıyor.

Konu anlatımı videolarıyla paralel giden Çeviriyle Öğren-1’de, henüz öğretilmeyen bir gramer konusu, önceki ünitelere asla dahil edilmiyor. Bu özelliğiyle, başlangıç seviyesindeki kişilerin bile rahatlıkla kullanabileceği bir kitap haline geliyor. İngilizce gramerindeki tüm konuları kolaydan zora doğru kapsadığı için, ilk başta giriş seviyesindekilere hitap ediyormuş gibi görünse de sonlara doğru gidildikçe her seviyedeki kullanıcıya hitap ettiğini görüyorsunuz. İngilizce Konu Anlatımı kitabında öğrendiklerinizi pratiğe uygulamak için bu kitap, olmazsa olmazlardan bir tanesi.

Neden Böyle Çevirdik?

Neden Böyle Çevirdik? kitabı, Çeviriyle Öğren 1’in zorlayıcı bölümü olan Türkçe – İngilizce bölümünde yer alan 3.560 cümlenin, neden böyle çevrildiğini ya da başka ne şekilde çevrilebileceğini gösteren, çözümlü bir cevap anahtarı özelliği taşıyor. Çevrilen her cümle, birer paragraflık kısa açıklamalarla daha anlaşılır hale geliyor. Neden Böyle Çevirdik? kitabını, bu yönüyle bir konu anlatımı kitabı gibi de düşünebilirsiniz. Çeviriyle Öğren 1 kitabının zorlayıcı bölümü olan Türkçe – İngilizce çeviri kısmındaki 3.560 cümlenin her biri, sıkıcı olmayan, akıcı bir dille açıklanıyor ve alternatif çevirilerinin neler olabileceği yönünde bilgiler veriliyor. Bu sayede bilerek, anlayarak somut ve kalıcı bir öğrenme sağlanmış oluyor.

Çeviriyle Öğren 1’i çözerken başucu kitabınız olacak Neden Böyle Çevirdik? kitabını, sadece takıldığınız cümlelere bakmak için değil, çevireceğiniz her cümlede sistemli bir şekilde kullanırsanız maksimum verimi elde edebilirsiniz.

Çeviriyle Öğren-2

Çeviriyle Öğren-2 kitabı, sonundaki “2” ifadesine bakıldığında, sanki Çeviriyle Öğren-1 bitirildikten sonra kullanılması gereken bir kitapmış izlenimi verse de aslında durum tam tersi. Bu kitap, Çeviriyle Öğren-1 ile eş zamanlı olarak kullanılmak üzere tasarlandı. Birincisinden farklı olarak, cümle çevirileri yerine makale ve diyalog çevirileri içeriyor. Diğer bir farkı ise, sadece bir çeviri kitabı olarak kalmayıp, okuma, yazma, dinleme ve kelime becerilerine de hitap ediyor olması. İngilizce Konu Anlatımı kitabındaki veya videolardaki ilk 25 konuyu bitirir bitirmez bu kitabın birinci bölümündeki alıştırmaları yapmaya başlayabilirsiniz. Toplam 100 tane olan konu anlatımı videoları, 25’er konuluk dört gruba bölündü. 1 -25, 26- 50, 51- 75 ve 76 -100 olarak ayrılan bu bölümlerde yer alan makale ve diyalogların en önemli özelliği, tıpkı Çeviriyle Öğren-1’de olduğu gibi, henüz öğretilmeyen bir gramer öğesinin asla o bölümdeki parçalarda geçmiyor olması. Mesela, ilk bölümde zaman olarak sadece Şimdiki Zaman ve Geniş Zaman öğretilmiş olduğu için, o bölümde geçen parçalarda, bu ikisi dışındaki bir zamanda kurulmuş olan bir cümle göremiyorsunuz.

Çeviriyle Öğren-2’yi sadece bir reading kitabı gibi kullanabilirsiniz. Ya da benim önerdiğim şekliyle, metinlerin yazılı çevirilerini yanlarına yazabilirsiniz. Bana bir listening kitabı lazım diyorsanız, sayfa üstlerindeki karekodları kullanarak kitaptaki tüm makale ve diyalogların, anadili İngilizce olan kişiler tarafından seslendirilmiş dinleme dosyalarına ulaşabilirsiniz. Benim kelime eksiğim var diyorsanız da kelime kutularında verilen toplam 1.600 tane yeni kelimeyi öğrenebilirsiniz. Çeviriyle Öğren-2, aslında bu yönüyle kelime kitaplarının da bir adım önüne geçiyor, çünkü kelimeleri size bağlamlarıyla beraber sunuyor. Bir kelimenin içinde geçtiği cümleyi ve durumu bilmek, en az o kelimenin anlamını bilmek kadar önemli. Ayrıca, her 5 üniteden sonra kelime egzersizleri geliyor. Eşleştirme ve çeviriden oluşan bu egzersizler, ağırlıklı olarak son beş üniteyi kapsıyor olsa da daima daha önceki ünitelerde geçen kelimeleri de içeriyorlar ve bu yönüyle kalıcı bir öğrenmenin gerçekleşmesine yardımcı oluyorlar.

Phrasal Verbs with Pictures

Başından sonuna kadar İngilizce olan bu kitabın, en son aşamada kullanılması gerekiyor. Phrasal Verbs with Pictures, İngilizcenin ve çoktan seçmeli sınavların vazgeçilmez birer parçası olan phrasal verbleri, yani deyimsel fiilleri iki karelik karikatürlerle anlatıyor. Üzerinde büyük emek harcanmış olan bu kitap, esprili çizimlerdeki durum örnekleriyle deyimsel fiillerin görsel hafızaya kazınmasında yardımcı oluyor. Kitaba İngilizcedeki öyle her deyimsel fiili dahil edip kafa karıştırmak yerine, günlük hayatta en çok kullanılan ve anlamları, içlerinde geçen kelimelerden tahmin edilemeyen phrasal verbleri dahil ettim. Her biri altı adet deyimsel fiil içeren ünitelerin birer de egzersiz sayfası var. Yine her 5 üniteden sonra da revizyon testleri geliyor. Sayfa altlarına yer alan karekodları telefonunuzla okutarak, o konunun videosuna da kolayca ulaşabiliyorsunuz. Farklı örnekler ve filmlerden alıntılar içeren bu videoların bir kısmını yayınladım ve yenilerini de hazırladıkça kanala ekliyorum. Kitaptaki tüm alıştırmaların cevaplarını ve tüm diyalogların, deyimsel fiillerin Türkçe karşılıklarını, kitabın arka kapağındaki zarfta yer alan kitapçıkta bulabilirsiniz.   

Türkçe – İngilizce Karşılıklı Hikayeler

Özer KİRAZ’ın yeniden yorumlayarak Türkçeye çevirdiği bu set, 1 – 5 arasında seviyelendirilmiş toplam on kitaptan oluşuyor. Sette yer alan kitaplar, klasik romanların basitleştirilerek hikayeye dönüştürülmüş halleri. Bu set İngilizce okuma, yazma ve dinleme becerilerinizi geliştirecek şekilde tasarlandı. Sette her seviyeden ikişer adet kitap bulunmakta. Çeviriyle Öğren 1 ve 2’ye benzer şekilde, sol tarafta metinlerin Türkçeleri, sağ tarafta ise İngilizce karşılıkları bulunuyor. Setteki tüm kitapların dinleme dosyalarına ünite başlarında yer alan karekodlar ile ulaşılabiliyor. 

Piyasadaki benzer setlerden farklı olarak, bu kitap setini oluşturan hikayelerin kelime ve sayfa sayıları oldukça fazla (toplam 728 sayfa). Seviyeler ilerledikçe kitap kalınlıkları da doğru orantılı olarak artıyor. Türkçe ve İngilizce paragrafların hizalı gidiyor olması ve kitapların çeviri hatası barındırmıyor olmaları ise diğer avantajları.

WORDS

Fazla ayrıntıya boğmadan, İngilizcede en sık kullanılan A1-A2, B1-B2, C1-C2 kelimelerini içeren öğretici bir kaynak arıyorsanız, WORDS bu arayışınızda son nokta olacaktır. WORDS, her biri “LOST” dizisinden ayıklanmış olan toplam 2.280 adet kelime içeriyor. Dolayısıyla bu kitaptaki kelimeler, İngilizcede en sık kullanılan kelimelere güzel ve nesnel bir örneklem oluşturuyor. Kitaptaki tüm kelimeler diziden yapılan alt yazılı alıntılarla destekleniyor. Her ünitenin yine bu alıntılar eşliğinde hazırlanmış videolu sınavları da mevcut.

Kitapta A1-A2, B1-B2 ve C1-C2 bölümleri mevcut. Kelimeleri yan anlamlarıyla beraber görüyorsunuz. Bu anlamların her biri ile birer cümle kuruluyor, karşılarında ise çevirisi renk kodlamasıyla veriliyor. Bu sayede hangi kelimenin neye karşılık geldiğini görebiliyorsunuz. Kelimenin görevi (sıfat, zarf, zamir vb.), telaffuzu ve varsa özel kullanımları da kitapta anlaşılır bir şekilde sunuluyor.

Her üç üniteden sonra Genel Revizyon sınavları geliyor. Genel revizyonlar o ana kadar öğrenmiş olduğunuz tüm kelimeleri içerebiliyor. Ayrıca, her bölümün sonunda birer adet Bölüm Sonu Revizyon sınavı bulunuyor. Kitabın son kısmında tüm egzersizlerin cevaplarını bulabileceğiniz gibi, yine bu kısımda yer alan İndeks üzerinden hangi kelimenin kitabın kaçıncı sayfasında yer aldığını kolaylıkla bulabilirsiniz.

Çocuklar için İngilizce Aktiviteler

6 – 10 yaş arasındaki çocuklar için uygun olan “Çocuklar için İngilizce Aktiviteler” kitabı temelde 20 üniteden ve bir de Genel Revizyon bölümünden oluşuyor. Bu 20 ünite, Milli Eğitim Bakanlığı’nın kitaplarında işlenen konuları temel alıyor ve onlarla paralel gidiyor. Bu sayede çocuklar okulda öğrendikleri konuları bu kitapla pekiştirme şansına sahip olacak. Her ünitenin kapak sayfasında, o ünitede işlenecek olan temel kelimeler belirtiliyor. Sonrasında farklı türden aktiviteler geliyor. Bunların nasıl yapılması gerektiğine dair açıklamalar tamamen Türkçe olarak yazıldı. Bu sayede, İngilizce bilmeyen veliler bile çocuklarına bu etkinlikleri rahatlıkla yaptırabilecekler.

Okuma, yazma, dinleme, boyama, eşleştirme, çoktan seçme ve boşluk doldurma şeklinde olan bu aktiviteleri, çeviri egzersizleriyle zenginleştirdik. Yani bu kitap, Çeviriyle Öğren-1’de yer alan Türkçeden İngilizceye çeviri egzersizlerinin, çocuklar için sadeleştirilmiş hallerini de içeriyor.